Passer au contenu

Panier

Votre panier est vide

Conditions d'utilisation

Pour les commandes de consommateurs via la boutique en ligne  www.palopa-pets.com
Version : 01.08.2022

Conditions générales de vente (ci-après « CGV ») pour la boutique en ligne  www.palopa-pets.com de LÄSSIG, Im Riemen 32, 64832 Babenhausen, Tel : +49 (0) 6073 74489 300, inscrite au registre du commerce du tribunal d'instance de Darmstadt sous le numéro HRB 33393, représentée par les gérants Anne-Laure Bigot & Karin Heinrich, numéro d'identification TVA : DE214745540, (ci-après « PALOPA »).

§1 Domaine d'application et définitions

(1) Les présentes CGV s'appliquent à tous les contrats de vente conclus entre PALOPA et des consommateurs (ci-après dénommés « client ») via cette boutique en ligne. Les conditions divergentes du client ne sont pas reconnues, à moins que PALOPA n'accepte expressément leur validité.

(2) PALOPA est une entreprise au sens de l'article 14 du code civil allemand (ci-après « BGB »), car elle agit en tant que personne morale dans l'exercice de son activité commerciale.

(3) En revanche, le client agit en tant que consommateur au sens de l'article 13 du Code civil allemand. Le consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l'essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

§2 Conclusion du contrat, texte du contrat

(1) La présentation et la promotion d'articles dans la boutique en ligne de PALOPA ne constituent pas une offre ferme de conclusion d'un contrat de vente.

(2) En cliquant sur le bouton « Commande avec obligation de paiement », le client fait une offre d'achat ferme. Avant de passer sa commande, le client reçoit toutes les informations sur les frais d'expédition, les conditions de livraison et de paiement. En outre, le client peut consulter les CGV avant de passer sa commande en cliquant sur « CGV » dans le pied de page pendant le processus de contrôle, après quoi celles-ci s'ouvrent sous forme de « pop-up » dans le navigateur. En outre, les CGV peuvent être consultées à tout moment via le pied de page de la page d'accueil.

(3) Après réception et vérification de la commande passée via la boutique en ligne, le client reçoit un e-mail envoyé à l'adresse e-mail indiquée par le client, dans lequel PALOPA confirme la commande - en y joignant toutes les données de la commande ainsi qu'une copie des CGV et des informations sur le droit de rétractation - (confirmation de commande). En envoyant la confirmation de commande, PALOPA accepte l'offre d'achat ferme du client. Dès l'envoi de la confirmation de commande, le contrat est valablement conclu (conclusion du contrat), indépendamment du mode de paiement choisi. Dans le cas contraire, le contrat est conclu au plus tard lors de la livraison de la marchandise au client.

(4) Le client reçoit ensuite de PALOPA un e-mail séparé auquel est jointe la facture relative à la commande concernée.

(5) Dès que la marchandise a quitté l'entrepôt, le client reçoit un e-mail de DHL avec un numéro de suivi correspondant pour le suivi de l'envoi (confirmation d'expédition).


§3 Livraison

(1) Les délais de livraison indiqués par le fournisseur sur la page du produit concerné sont calculés à partir de la conclusion du contrat.

(2) Les produits qui ne seront disponibles qu'à partir d'une certaine date dans le futur sont exclus de cette règle. Dans ce cas, le délai de livraison est déterminé par la date de livraison indiquée en rouge sur la page du produit concerné.

§5 Réserve de propriété

Jusqu'au paiement complet, les marchandises livrées restent la propriété de PALOPA.

§6 Paiement, compensation et droit de rétention

(1) Les modes de paiement suivants sont à la disposition du client : Carte de crédit (VISA/Mastercard/American Express/Maestro), PayPal, Shop Pay, Google Pay, Apple Pay, Klarna Achat immédiat et Achat sur facture.

(2) Le client n'est pas autorisé à compenser les créances de PALOPA, sauf si ses contre-prétentions ont été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée ou sont incontestées ou s'il fait valoir des réclamations pour vices ou des contre-prétentions découlant du même contrat.

(3) Le client ne peut exercer un droit de rétention que si sa contre-prétention découle du même contrat de vente.

§7 Garantie

PALOPA est responsable des défauts conformément aux dispositions légales. A cet égard, il convient de se référer aux nouvelles dispositions légales dans le cadre du droit de la garantie, qui s'appliquent à toutes les commandes depuis le 01.01.2022. 


§8 Responsabilité

(1) La responsabilité de PALOPA en matière de dommages et intérêts, quel qu'en soit le fondement juridique, est limitée conformément au présent article 8, dans la mesure où il s'agit d'une faute.

(2) PALOPA n'est pas responsable en cas de négligence simple de ses organes, représentants légaux, employés ou autres auxiliaires d'exécution, dans la mesure où il ne s'agit pas d'une violation d'obligations essentielles du contrat. Sont essentielles au contrat les obligations de PALOPA dont l'exécution permet la bonne exécution du contrat et dont le client peut régulièrement attendre le respect.

(3) Dans la mesure où PALOPA est responsable sur le fond de dommages et intérêts conformément à l'article 8, paragraphe 2, cette responsabilité est limitée aux dommages que PALOPA a prévus lors de la conclusion du contrat comme conséquence possible d'une violation du contrat ou que PALOPA aurait dû prévoir en faisant preuve de la diligence habituelle.

(4) Les exclusions et limitations de responsabilité susmentionnées s'appliquent dans la même mesure en faveur des organes, représentants légaux, employés et autres auxiliaires d'exécution de PALOPA.

(5) Les restrictions du présent article 8 ne s'appliquent pas à la responsabilité pour violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations, pour les caractéristiques de qualité garanties, en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits.


§9 Conditions pour les cadeaux liés à l'action/les primes

(1) Der Kunde kann zunächst seine gewünschten Artikel in den Warenkorb legen. Während der Laufzeit einer „Zugabe-Aktion“ erscheint bei Erreichen des Mindesteinkaufswerts oder nach Erfüllen der Aktionsbedingung (z.B. Kauf eines bestimmten Artikels) ein Hinweis auf „auswählbare Zugabe-Artikel“ im Warenkorb. Der Zugabe-Artikel muss durch aktive Auswahl dem Warenkorb hinzugefügt werden.

(2) Es gelten folgende allgemeine Bedingungen für aktionsgebundene Sachbeigaben / Zugaben:

- Pro Bestellung kann der Kunde nur eine Sachbeigabe/Zugabe erhalten.
- Das Angebot einer aktionsgebundenen Sachbeigabe/Zugabe ist nicht mit Gutscheinaktionen kombinierbar. Ebenfalls gilt das Angebot einer Sachbeigabe/Zugabe nicht beim Kauf von Geschenkgutscheinen.
- Ein Umtausch von Sachbeigaben gegen Erstattung des regulären Kaufpreises des Zugabe-Artikels ist nicht möglich.

- Les promotions avec des cadeaux en nature liés à une action ont une valeur d'achat minimale qui est toujours indiquée avec l'offre du cadeau en nature.
- Si la valeur d'achat de la commande est réduite en dessous de la valeur d'achat minimale en raison de l'exercice d'un droit de rétractation/d'un retour, l'octroi de l'avantage/du cadeau n'est pas possible pour cet achat. Si le client annule l'achat de l'article auquel est lié le cadeau, le cadeau ne peut pas non plus être accordé. Dans ce cas, l'article en nature/le cadeau doit donc être renvoyé avec la marchandise. Les dispositions de l'information sur le droit de rétractation s'appliquent à cet égard.
- Les actions de prime ont une durée de validité limitée, qui est également indiquée avec la publicité de l'action de prime. En cas d'achats effectués en dehors de la période de l'action, l'avantage en nature/le cadeau ne peut plus être accordé. Une prolongation n'est pas possible.


§10 Droit de rétractation

 

Le client dispose d'un droit de rétractation légal, dont il est informé ci-après.

(1) Information sur le droit de rétractation
Tu as le droit de te rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où toi, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par toi, a pris possession des marchandises.

- a pris possession de la/des marchandise(s), dans la mesure où tu as commandé une ou plusieurs marchandise(s) dans le cadre d'une commande unique et que celles-ci sont livrées de manière unique ; ou
- a pris possession de la dernière marchandise, dans la mesure où tu as commandé plusieurs marchandises dans le cadre d'une commande unique et que celles-ci sont livrées séparément ; ou
- a pris possession du dernier envoi partiel ou de la dernière pièce, dans la mesure où tu as commandé un produit qui est livré en plusieurs envois partiels ou pièces.

Pour exercer ton droit de rétractation, tu dois nous informer (LÄSSIG GmbH, Im Riemen 32, 64832 Babenhausen, téléphone : +49 6073 74489 300, e-mail : service@palopa-pets.de) de ta décision de rétractation du présent contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par ex. une lettre envoyée par la poste ou un e-mail). Pour ce faire, tu peux utiliser le modèle de formulaire de rétractation, qui n'est toutefois pas obligatoire.
Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que tu envoies la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

(2) Conséquences de la rétractation
En cas de rétractation du présent contrat, nous te rembourserons tous les paiements reçus de toi, y compris les frais d'expédition (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que tu as choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins cher que nous proposons), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu la communication de ta rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que tu as utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec toi ; en aucun cas, des frais ne te seront facturés pour ce remboursement.
Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que tu aies fourni la preuve que tu as renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
Tu dois nous renvoyer ou nous remettre les biens sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où tu nous informes de ta décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si tu renvoies les biens avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Nous prenons en charge les frais directs de renvoi des marchandises.
Tu ne dois prendre en charge une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.

(3) Exclusion du droit de rétractation
Sauf accord contraire entre PALOPA et le client, le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats suivants, conformément à l'article 312g, paragraphe 2, du code civil allemand :
- Contrats de livraison de marchandises qui ne sont pas préfabriquées et pour la fabrication desquelles un choix individuel ou une détermination par le client sont déterminants ou qui sont clairement adaptées aux besoins personnels du client ;
- Contrats de fourniture de marchandises susceptibles de se détériorer rapidement ou dont la date de péremption serait rapidement dépassée ;
- les contrats de fourniture de biens scellés qui, pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène, ne peuvent être retournés si leur sceau a été retiré après la livraison ;
- les contrats de fourniture de biens si, après la livraison, ceux-ci ont été mélangés de manière indissociable avec d'autres biens en raison de leur nature ;
- les contrats de fourniture de boissons alcoolisées dont le prix a été convenu lors de la conclusion du contrat, mais qui peuvent être livrées au plus tôt 30 jours après la conclusion du contrat et dont la valeur actuelle dépend de fluctuations du marché sur lesquelles l'entrepreneur n'a aucune influence ;
- Les contrats de fourniture d'enregistrements audio ou vidéo ou de logiciels informatiques dans un emballage scellé, si le sceau a été retiré après la livraison ;
- les contrats de fourniture de journaux, de périodiques ou de magazines, à l'exception des contrats d'abonnement.

(4) Modèle de formulaire de rétractation
Si tu souhaites te rétracter du contrat, merci de remplir ce formulaire et de le renvoyer à : LÄSSIG GmbH, Im Riemen 32, 64832 Babenhausen, Téléphone : +49 6073 74489 300, E-mail : service@palopa-pets.de

Par la présente, je/nous (*) révoque(ons) le contrat que j'ai/nous avons (*) conclu pour l'achat des marchandises suivantes (*)/la fourniture du service suivant (*)
Commandé le (*)/reçu le (*)
Nom du/des consommateur(s)
Adresse du/des consommateur(s)
Signature du/des consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)
Date
(*) Biffer la mention inutile.

 


§11 Droit applicable

Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux contrats entre PALOPA et le client, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les dispositions légales limitant le choix du droit applicable et l'applicabilité des dispositions impératives, en particulier celles de l'État dans lequel le client a sa résidence habituelle, ne sont pas affectées.

Informations sur le règlement en ligne des litiges conformément à l'article 14, paragraphe 1, du règlement ODR :
La Commission européenne a créé une plateforme Internet pour le règlement en ligne des litiges (dite « plateforme OS »). La plateforme OS sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant de contrats de vente en ligne. Le client peut accéder à la plateforme de RLL en cliquant sur le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr/

Nous ne sommes pas tenus de participer à une procédure de conciliation et ne pouvons malheureusement pas proposer de participer à une telle procédure.